Member of the ProZ.com Certified PRO Network

Neben Übersetzungen Englisch <-> Deutsch biete ich auch Korrektorats- und Revisionsdienste für Kolleginnen und Kollegen sowie Evaluierungen an, die sprachliche Überarbeitung wissenschaftlicher Artikel deutscher Autoren für eine Veröffentlichung in Englisch, sowie die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen (“I pick up where DeepL leaves off”).

Meine Stärken
 Zuverlässiger, professioneller Service mit deutlichem Mehrwert für den Kunden
 Gründliche Recherche, Sprach- und Fachkompetenz
 Dreistufige Qualitätskontrolle nach Inhalt, sprachlicher & stilistischer Korrektheit und Lesbarkeit liefert publizierfähige Ergebnisse

Fachgebiete
Seit 2006 regelmäßige Übersetzungen in stetig steigendem Umfang (2014 ca. 220.000, 2015 ca. 260.000, 2016 ca. 315.000, 2017 ca. 400.000 Wörter, 2018 ca. 434.000 Wörter, 2019 ca. 440.000 Wörter, 2020 ca. 430.000 Wörter) u. a. für TSglobal, littera, Allround Service, Alpha Communications, ostwest Kommunikation, AJT:
 
business (general business communication, newsletters, leaflets, posters and intranet articles on a wide range of topics including safety and other achievements, demonstrations of citizenship, courage, respect and other company values, customer events and feedback, trade shows, IT news, data protection, mergers, acquisitions, divestitures, earnings, organisational changes, appointments, diversity)
 ethics & compliance (company policies on data protection, travel & expenses, export controls and trade sanctions, ethics & compliance, anti-corruption, doing business with third parties, insider trading, privacy, equal employment opportunity and anti-harassment, internal investigations, intercompany transactions, compensation)
 finance & accounting (quarterly and annual financial statements, management reports and accompanying presentations for employees, descriptions of risk models, accounting manuals, fintech advertorials, property valuation software manuals)
 HR (job postings, job descriptions, employment contracts, bonus agreements, recruitment process descriptions, HR systems descriptions for IT purposes, in-house training materials on company policies, ethics & compliance, effective communication, building trust, observing performance and providing feedback, coaching, mentoring, managing conflicts, high performance culture, business metrics, service excellence, continuous improvement, problem solving)
 HSE (roadmaps, incident reports, training materials)
 IT (software manuals, user interfaces, help texts, operating instructions, hardware requirements, product descriptions, IT service processes)
 lean manufacturing (newsletters, programme descriptions, training materials and communications on Kaizen, Six Sigma, 3P, 5S)
 legal (service agreements, service provider agreements, maintenance agreements, confidentiality agreements, license agreements, share pledge agreements, asset purchase agreements, works agreements, business introducer agreement, asset management mandate, terms and conditions)
 localization (websites, apps, collaboration software, expense reporting)
 management (executive messages to employees and investors)
 marketing (product description and promotional website content, neuromusic)
 marketing research (customer, supplier and employee surveys; survey results reports)
 medical (reports of medical procedures and treatments for insurance companies)
 public relations (subtitling of promotional videos and executive messages, press releases, materials for trade shows, incl. micro websites, posters, brochures, etc.)
 technical (product brochures, user manuals, company websites, web shop content, quality audit reports, failure analyses)

 social and political science (published)
- Achim Hildebrandt, Sebastian Jäckle “Pervasive Polarization or Partial Convergence? Moral Attitudes of Religious and Secular People at Various Levels of Development”, International Journal of Public Opinion Research, 2019
- Achim Hildebrandt, Eva-Maria Trüdinger, Dominik Wyss “The Missing Link? Modernization, Tolerance, and Legislation on Homosexuality”, Political Research Quarterly 72(1), 2018
- Achim Hildebrandt,Eva-Maria Trüdinger, Sebastian Jäckle “Sooner or later: the influence of public opinion and religiosity on the enactment of laws recognizing same-sex unions”, Journal of European Public Policy 24(8), 2016
- Achim Hildebrandt, “Who’s in favour? Same-sex union laws in parliament”, Journal of Legislative Studies 22(3), 2016
- Achim Hildebrandt, Frieder Wolf “How Much of a Sea-Change? Land Policies after the Reforms of Federalism”, German Politics 25(2), 2016
- Achim Hildebrandt, “What Shapes Abortion Law? – A Global Perspective”, Global Policy 6(4), 2015
- Achim Hildebrandt, “Christianity, Islam and Modernity. Explaining Prohibitions on  Homosexuality in UN Member States”, Political Studies, 2014
- Achim Hildebrandt, “Routes to Decriminalization: A comparative analysis of the legalization of same-sex sexual acts”, in: Sexualities 17(1/2), 2014
- Sophia Schubert, “On the Assessment of ’Civilizations’ in Political Culture Research. Criticism and Alternative”, in Comparative Sociology, Volume 13, Issue 5, 2014
- mehrere Artikel in „Spirale der Zeit“, Schriften aus dem Haus der Frauengeschichte (ISSN: 1864-5275) über Verlag Barbara Budrich, 2007-2010
- Almut Lanz “Friedrich Hoffmann: Concordance Between Medical Theory and Practice”€ in Jürgen Helm and Renate Wilson (Hrsg.) “Medical Theory and Therapeutic Practice in the Eighteenth Century” (2008) (ISBN: 978-3-515-08889-3)
- Angelika Vetter, “Local Politics a Resource for Democracy in Western Europe” (2007) (ISBN: 978-0739120200) sowie weitere Artikel der Autorin und anderer wissenschaftlicher Mitarbeiter der Universität Stuttgart
- Birgit Pfau-Effinger, “Development of Culture, Welfare States and Women's Employment in Europe” (2004) (ISBN: 978-0754616931)

Technische Ausstattung
 SDL Trados Studio 2019; MemoQ 9.3; MS Windows; MS Office; McAfee
 Regelmäßige Datensicherung auf externe Datenspeicher

My translator profile (including further examples of my work) is also available in English at: http://www.proz.com/translator/102232